Yang sering mampir di blog ini pasti udah tahu lah yaa kalo saya tuh suka banget pada film india. Dan bagi pecinta film india seperti saya, menyukai lagu dalam sebuah film sama seperti menyukai filmnya sendiri.
Di antara banyak penyanyi yang sering mengisi original soundtrack sebuah film, Arijit Singh menjadi salah satu penyanyi favorit saya. Nah, kali ini saya ingin menuliskan terjemahan salah satu lagu yang dinyanyikan Arijit Singh dalam film Aashiqui2 yang berjudul Tum Hi Ho. Fyi, menurut saya, Tum Hi Ho adalah salah satu lagu terbaik yang dinyanyikan oleh Arijit.
Penasaran dengan lagunya? Yuk tonton videonya di bawah ini sekaigus kita nyanyi bareng, hehehe
TUM HI HO - Arijit Singh
Hum tere bin ab reh nahi sakte 2X
Kini aku tak dapat hidup tanpamu
Tere bina kya wajood mera 2X
Apalah arti keberadaanku tanpamu
Tujhse juda gar ho jaayenge
Jika aku terpisah darimu
Toh khud se hi ho jaayenge judaa
Maka aku juga akan berpisah dari diriku
Kyunki tum hi ho, Ab tum hi ho
Karena hanya kamu, sekarang hanya kamu
Zindagi ab tum hi ho
Kehidupanku kini hanya kamu seorang
Chain bhi, mera dard bhi
Ketenanganku juga rasa sakitku
Meri aashiqui ab tum hi ho
Cintaku sekarang adalah dirimu seorang
Tera mera rishta hai kaisa
Bagaimana hubungan kita ini
Ik pal door gawara nahi
Aku tidak bisa jauh darimu walau untuk sesaat
Tere liye har roz hai jeete
Untukmu setiap hari aku bertahan hidup
Tujh ko diya mera waqt sabhi
Semua waktuku hanya untukmu
Koi lamha mera na ho tere bina
Tiada sedikitpun waktuku tanpa kehadiranmu
Har saans pe naam tera
Namamu ada di setiap hembusan nafasku
Kyunki tum hi ho, Ab tum hi ho
Karena hanya kamu, sekarang hanya kamu
Zindagi ab tum hi ho
Kehidupanku kini hanya kamu seorang
Chain bhi, mera dard bhi
Ketenanganku juga rasa sakitku
Meri aashiqui ab tum hi ho
Cintaku sekarang adalah dirimu seorang
Tumhi ho... Tumhi ho... Tere liye hi jiya main
Dirimu Dirimu, Hidupku hanya untukmu
Khud ko jo yun de diya hai
Aku telah memberikan hidupku untukmu
Teri wafa ne mujhko sambhala
Kesetiaanmulah yang telah menjagaku
Saare ghamon ko dil se nikala
Menghapus seluruh duka dari dalam hatiku
Tere saath mera hai naseeb juda
Bersamamu nasibku terjalin
Tujhe paake adhoora naa raha hmm..
Setelah mendapatkanmu hidupku terasa sempurna
Kyunki tum hi ho, Ab tum hi ho
Karena hanya kamu, sekarang hanya kamu
Zindagi ab tum hi ho
Kehidupanku kini hanya kamu seorang
Chain bhi, mera dard bhi
Ketenanganku juga rasa sakitku
Meri aashiqui ab tum hi ho
Cintaku sekarang adalah dirimu seorang
Kyunki tum hi ho, Ab tum hi ho
Karena hanya kamu, sekarang hanya kamu
Zindagi ab tum hi ho
Kehidupanku kini hanya kamu seorang
Chain bhi, mera dard bhi
Ketenanganku juga rasa sakitku
Meri aashiqui ab tum hi ho
Cintaku sekarang adalah dirimu seorang
**
Lirik yang sangat indah dan romantis yaa. Keindahan maknanya seindah irama lagunya. Pantas saja saya ikut terbuai saat mendengarnya, hehehe